您的位置:首页 > 表演 >正文

4人话剧表演剧本英文(四人话剧剧本英语)

一、西方话剧表演的特点英文介绍?

1. Strong anti-traditional color and advanced innovation;

2. Unique diversified pattern is gradually unified; 3. The connotation and epitaxy of "drama" concept has changed, and the pure drama is moving toward high drama fusion;

4. Tragedy is comedy, tragedy;

5. Based on the abstraction;

6. All humanity of the theme;

8. The authority of the director is increasingly expanding, replacing the rule of dramatists;

9. A large number of techniques for absorbing movies;

1 0. Basic base color with strong realism

二、初中英语话剧表演剧本十人

可以以学校运动会为主题school sports meeting

然后设计几个参赛项目,比如running swimming ,high jump ,long jump几个人一个项目然后用英文发表一下参赛感受

三、小红帽剧本(英文)?

  小红帽英文版剧本  Little Red Riding Hood  第一场:Little Red Riding Hood家  Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)  Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?  Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.  Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!  Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.  Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.  Mum: Bye-bye. Darling.  第二场:在路上  (一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)  Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.  Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)  Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.  Wolf:(自言自语)I’ ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks.  Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)  Wolf:(悄悄地藏到大树后)  Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?  Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?  Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.  Six Ducks:Goodbye.  第三场:Grandma家  Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)  Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.  Grandma: Who is it?  Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.  Grandma: (边说边起床) Come in, come in.  Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.  Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)  灰狼把外婆吞到了肚子里。  Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.  Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.  Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?  Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!  Wolf:Come in, Come in.  Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!  Wolf:I can listen to your sweet voice.  Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!  Wolf:I can see you pretty face.  Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.  Wolf:I can hug you.  Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands?  Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!  Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!  Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.  Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping.  Wolf:(发出呼呼的响声)  Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.  Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.  Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.  Grandma: (从桌子上拿来针线)  Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.  Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里)  Grandma: I’ll thread it.  Hunter: (拿起枪)Woke up!  Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.  Hunter: You big bad wolf, raise your arms!  Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!  Hunter: (开枪)Bang, bang!  Wolf: (应声倒下)  Hunter: The bad wolf is dead.  Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.  Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you

四、国王新装英文剧本?

骗子甲:Could we ? Could we fool the Emperor who loves new clothes ? (they asked themselves.)

  骗子乙:Let's try,

  旁 白:They left their homes and travelled to the Emperor's city and applied to meet the Emperor.

  骗子甲:dear chancellor .We have something very special to show the Emperor。

  大 臣:That's what everyone says。.

  骗子乙:Ah, but this is magical。We have invented a new cloth by using a very special and secret method.

  大臣进屋告诉皇帝(耳语)。

  皇帝:Something magical? (在镜子前试衣服)Oh, I love new things, Show the two weavers in.

  大臣出屋:Come on in.

  皇帝:so why you say your cloth are magical?

  骗子甲:oh your majesty.It is gold,silver and rainbow coloured, all at the same time,

  骗子乙:It feels like silk, but is as warm as wool,

  骗子甲: It is as light as air, a most wonderful fabric.

  皇帝:There is a grand parade in the city in two weeks time, I need a new outfit for it. Can one be ready in time?

  骗子甲:Oh yes, your Majesty。But there is a problem. The cloth is very expensive to make.

  皇帝:No matter, (挥挥手)Money is no objest. I must have an outfit. Just see the Chamberlain and he'll sort it out. Make it here in the palace.

五、《灰姑娘》英文剧本?

  <<灰姑娘>>剧本英汉对照版:

  Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.

  从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。

  stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.

  把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

  stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.

  灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。

  stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.

  快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。

  Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.

  虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。

  One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.

  一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。

  The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.

  可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

  Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.

  灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。

  Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!

  没有什么我相信的事情,什么也没有!

  Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.

  亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

  Cinderella: Oh, but I do.

  噢,但我确实是这样想的。

  Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!

  胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

  Cinderella: Why then, you must be...

  为什么你一定在。。。

  Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.

  你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。

  Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.

  噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

  Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...

  是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。

  Cinderella: Midnight?Oh, thank you.

  午夜?噢,谢谢你。

  Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.

  噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

  Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for.

  哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。

  Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.

  祝福你,我的孩子,玩得开心。

  At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!

  舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

  Cinderella: Oh, my goodness!

  噢,天啊!

  Prince: What's the matter?

  什么事?

  Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.

  午夜了,快到午夜了。

  Prince: Yes, so it is.But why?

  是的,但又怎样呢?

  Cinderella: Goodbye.

  再见。

  Prince: No, no,wait, you can't go now.

  不,等等,你现在不能走。

  Cinderella: Oh, I must, please, I must.

  噢,我必须走。

  Prince: But why?

  但为什么呢?

  Cinderella: goodbye.

  再见。

  Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!

  不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!

  Cinderella: Goodbye.

  再见。

  The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.

  第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。

  Cinderella: Please wait! May I try it on?

  请等等!我可以试一下吗?

  Stepmother: Oh, pay no attention to her.

  噢,别理她。

  stepsister1: It's only Cinderella!

  她仅仅是灰姑娘!

  stepsister2:Impossible.

  不可能。

  stepsister1: She's out of her mind.

  她疯了。

  stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child.

  是的,是的,只是一个爱想象的孩子。

  Duke:Of course, you can have a try, my fair lady.

  当然你可以试试,我的女士。

  Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?

  噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?

  Cinderella: But perhaps this would help...

  但这或许有点帮助。。。。

  Duke: No, no. Nothing can help now, nothing.

  不,不。现在什么都帮不了。

  Cinderella: You see, I have the other slipper.

  你看,我有另一只拖鞋。

  Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.

  王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。

  <<灰姑娘>>剧本英文版:

  第一场:

  旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Alice, her mother was dead, her father loved her very much.

  Father: Dear daughter! These presents are for you! Do you like them?

  Alice: Yeah, thank you, Dad.

  Father: My lovely daughter, I hope you are happy forever!

  旁白:But one day, her father married a new wife.

  Look, her step mother and her new sisters are coming.

  Stepmother: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is!

  mso-charHelen: Yes, and so many fruits. Apples,bananas, mangoes and lychee. Wow, I like them.(吃水果)

  Jerry: Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress.

  (往身上穿)

  Alice: Oh, no, that’s my dress. It’s a new dress my father bought for me.

  Jerry: Who are you? Mum, who is she?

  Stepmother: She is your little sister. But it doesn’t matter. Look!

  Alice, go, clean the room and then cook for us.

  Alice: Why? I’m not your servant.

  Stepmother: Yeah. But from now on you are our servant.

  Alice and Jerry: Mum, I like her dress.(拽衣服)

  Jenny:I like her necklace.(抢项链戴在脖子上)

  旁白:After that, Alice had been their servant. She worked and worked from morning to night. She had no room to live, she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty, so people called her Cinderella.

  第二场:

  Stepmother: Who is it?

  Soldier: It’s me. I’m the soldier of the palace.

  (打开门)Good morning, madam, this is for you and your daughters.

  mso-charStepmother: What is it?(打开信看)

  (欢呼)Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing party in the palace. The prince will select a queen among the young girls.

  mso-charTwo daughters: Hooray! I’ll be the queen!

  mso-charStepmother: Come on, daughters. You must put on your most beautiful dress and make up!

  mso-charAlice: Mum, I want to go ,too.

  mso-charThree: You? Look at yourself, so dirty and so ugly.

  mso-charStepmother: Daughters, are you ready? Let’s go.

  mso-charAlice: Oh, my friends. I really want to go. What shall I do?

  mso-charCat, Peagion, Dog: Don’t be so sad, Alice. At least, we are with you.

  mso-charFairy: Poor girl, let me help you.

  mso-charAnimals: Wow, how beautiful!

  mso-charCat: You’re the most beautiful girl I’ve seen.

  mso-charDog: Yes! You will be the most beautiful girl in the party!

  mso-charPeagion: Yes! And the prince will love you at once!

  mso-charFairy: Alice, go to the party and dance. But remember you

  150%; TEXT-INDENT: 48pt; mso-char-indent-count: 4.0; mso-char-indent-size: 12.0pt">must come back before 12 o’clock. Or you will

  150%; TEXT-INDENT: 48pt; mso-char-indent-count: 4.0; mso-char-indent-size: 12.0pt">change back.

  Alice: Thank you , Fairy.(跑)

  Fairy: (喊)Be careful! Don’t forget the time!

  Alice: I won’t forget.

  第三场

  mso-charMinister1: Ladies and gentlemen, welcome to the prince dancing ball. This night, our prince will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front,please!

  Minister2:How are they?Which one do you like?

  Prince: No, I don’t like anyone.

  (Alice come in)

  Ministers: Wow, how beautiful!

  (She’s like a fairy. She’s like a Angel. She’s so lovely. She’s like a princess. How pretty the girl is!)

  Prince: Pretty princess, may I dance with you?

  Alice: I’d like to.

  (music and dance)

  (one person pick up a clock)

  Alice: Oh, it’s time to go back. I must go now.

  Prince: Wait, princess, wait!

  Alice(跑,掉一只鞋)

  Prince: (拿起鞋)Pretty princess!Why are you leaving? I must find you!

  Soldiers!

  Soldiers: Yes!

  Prince: Take the shoe to every house. You must find the girl for me.

  Soldiers: Yes, your highnesss!

  第四场:

  (士兵敲门)

  Stepmother: What’s the matter, soldiers?

  Soldier1: Are there any young girls in your family, madam?

  Soldier2: The pretty princess lost her shoe in the palace.

  Soldier3: The prince wants to find her and marry her.

  Helen: Let me try.The shoe is mine.

  Soldier1: No,it’s not yours. It’s too small for you.

  Jenny: It’s mine. Let me try it.

  Soldier2: No, it’s not yours, it’s too small for you.

  Stepmother: Hi, come on, maybe it’s mine. Let me try it.

  mso-charSoldier3:Oh, my god, it couldn’t be yours. Do you have another daughter?

  Alice: Hello, gentlemen, may I try it?

  Stepmother :You? Go away!

  Helen: Look at yourself!

  Jenny: So dirty and so ugly!

  mso-charHead Soldier: No, ladies, let her try! Come, little girl, try it on,please!

  mso-charAlice: Thank you! (试鞋)

  mso-charSoldiers: Wonderful! It’s yours! It fits for you very well!

  mso-charSoldier1:(Call prince)5535240

  mso-charPrince: Hello, this is prince speaking!

  mso-charSoldier1: Good news, your highnesss! We have found the

  beautiful girl.

  mso-charPrince: Really? That’s wonderfull! I’ll come at once.

  mso-charFairy: My child, happy time is coming. Let me help you the

  1last time.(变美丽)

  mso-charPrince: Oh, my deariest princess, I love you, go with me and be my queen, OK?

  mso-charAlice: OK!

  mso-charStepmother and sisters: How did it happen?(昏倒)

  mso-char旁白:The story finished. Alice found her happiness. Alice and

  the prince lived happily ever after! And that brings us to the end of the play.

  (善有善报,恶有恶报,善良的人终会有好报,灰姑娘最终找到了自己的幸福,与王子幸福地生活在一起!

六、国王的新衣英文剧本?

旁 白:从前有一位皇帝,他为了穿得漂亮,不惜花掉他所有的钱,他每天每一点钟都要换一套衣服。有一天,有两个骗子来到了城里。 Narrator: Once upon a time there was an emperor, he in order to be well dressed, do not spend all his money, he every day at one o'clock to change a set of clothes. One day, two swindlers came to town.   两个骗子:尊敬的陛下,我们可以织出最美丽的布,而且能缝出来有一种特性的衣服任何不称职和愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服。(眉飞色舞) Two swindlers: Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also out of the slit has a characteristic clothes -- any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. Beam with joy.   皇 帝:那真是最理想的衣服!我穿了这样的衣服,就可以看出我的王国里哪些人不称职;就可以辨别出哪些人是聪明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他们马上织出这样的布来!(指着喊) The Emperor: that's the best clothes! I wear this dress, you can see my kingdom who is incompetent; you can tell who is a wise man, who is a fool. Yes, I want to ask them to immediately weave the cloth! (pointing to shout)   两个骗子:陛下,我们需要大量的最细的生丝和最好的金子!(贪婪的目光) Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (greedy eyes)   皇 帝:好,你们要多少都可以。(挥手) The Emperor: Well, how many you can. (waved)   两个骗子:谢陛下。 Two swindlers: thank his majesty.   旁 白:骗子把金子和生丝都装进了自己的口袋里。两个骗子天天没日没夜的工作,可织布机上空空的,因为本来就什么都没有,几天后皇帝想让人去看看织得怎么样,就派了他一个诚实的老大臣去了。 Narrator: liar put gold and silk are in his pocket. Two swindlers every day and night work, can the looms, as did nothing else, a few days later the emperor wants to have a look the fabric does, they sent him an honest old minister to the.   旁白:于是,老大臣来到了两个骗子工作的房间。 Narrator: so, the old minister went to the two swindlers work room. 骗子:您请看,这是多么美丽的布啊。 A: you see, this is what a beautiful cloth. 旁白: 天啊! Narrator: oh!   老大臣:(眼睛睁得特别大)我怎么什么都没看见!不能让别人知道。(心里所想)这么美丽的布,真漂亮,我将要呈报陛下。(举手称赞) Old minister: (was particularly large eyes) how I saw nothing! You can not let others know. (mind) so beautiful cloth, really beautiful, I will tell your majesty. (applauded)   旁 白:这样,老臣报告了陛下布很漂亮,不久,皇帝又派一位官员去。 Narrator: so, veteran reported majesty beautiful cloth, soon, the emperor also sent an official to go.   旁白:这位官员又和上次的官员遭遇。 Narrator: the official and the last official encounter.   骗子:(故技重施)你看这段布美不美? Liar: (trick) you look beautiful this cloth?   旁白:骗子对他进行了一番描述。 Narrator: the swindler gave a description of his.   官员:哦!这布真漂亮!我很满意。 Officer: Oh! It's beautiful! I am very satisfied.   旁白:其实官员什么也没看见,但他不愿“承认”。不久,皇帝又和一批随员去了。 Narrator: in fact, officials saw nothing, but he was reluctant to admit "". Soon, the emperor went to another and a group of men.   两个骗子:陛下,请看,多么美丽的布! Two swindlers: Your Majesty, see, what beautiful cloth!   皇 帝:难道我愚蠢吗?不!我不能让别人知道(心里所想)。这布太漂亮了!我十二分满意。(目光看起来十分高兴) The Emperor: am I stupid? No! I can not let people know (mind). This cloth is too beautiful! I am twelve satisfied. (eye looks very happy)   随 员:陛下,真是美极了!您就用这美丽的布料去做成衣服,参加游行大典吧。 With the clerk: Your Majesty, is really beautiful! You can use this beautiful cloth to make clothes, to participate in the parade.   旁 白:皇帝答应了,并且封两个骗子为爵士和御聘织师,还赠送一枚可以挂在扣眼上的勋章。到快要进行游行大典的时候,皇帝就和他的骑士取衣服。 Narrator: the emperor agreed, and the closure of the two swindlers jazz and the imperial court weavers, also presented one to hang in the buttonhole. When going to march to the ceremony, the emperor and his knights to take clothes.   两个骗子:尊敬的陛下,请看!多么美丽!(举起双手指)这是裤子,这是袍子,这是外衣,这些衣服十分的轻柔,穿在人身上跟没有似的,也正是它的优点。 Two swindlers: Your Majesty, please see! What a beautiful! (raised two fingers) these are the trousers, the robe, this is the coat, the clothes is very gentle, worn on the human body and not like, is also its advantages.   骑 士:没错。 Knight: yes.   两个骗子:请陛下您脱下衣服,我们在这大镜子前为您穿上。 Two swindlers: please take off your clothes majesty, we in the large mirror for you to wear.   旁 白:皇帝脱下了所有的衣服,两个骗子装模作样的给皇帝穿了上去,皇帝也扭了扭腰肢。 Narrator: the emperor took off all the clothes, two crooks go to the emperor wearing the affectation, the emperor has twisted the twist waist.   大 家:上帝啊!多么美丽的衣服啊!真是一套贵重的衣服。 A: Jesus christ! What a beautiful dress! It is a precious clothes.   旁 白:就这样,皇帝跟随从们一起去参加了游行大典,大臣们在皇帝后面拖着根本不存在的衣服,他们不想让人知道自己不称职或者愚蠢。 Narrator: in this way, they went from the emperor to follow in the parade, ministers dragged behind the emperor's clothes did not exist, they do not want to let people know that they are incompetent or stupid.   百 姓:乖乖!陛下的新装真是太漂亮了!真是把他衬托的无比美丽!(拍手称赞) People: darling! Your clothes are very beautiful! Really put off his incomparable beauty! (clap)   孩 子:可他什么衣服也没有穿啊! Child: but he has nothing on!   爸 爸:上帝啊!请聆听这个纯真的声音! Dad: Jesus christ! Please listen to the voice of innocence!   旁 白:就这样,话传了开来。 Narrator: so, word spread.   人 们:他实在没穿什么衣服呀! People: he is not wearing any clothes!   旁 白:(此处要根据文章作出相应的动作)皇帝似乎觉得百姓们所说的话是真的,但他想:我必须把游行大典举行完毕!于是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣们在他身后走,手中拖着一条根本不存在的后裙。 Narrator: (here to make corresponding action according to article) Emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to parade! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand did not exist in the rear apron.

七、如何写英文剧本?

首先要对英语非常的熟悉,知道英语词语的组词手法和一些俗语俚语的用法,相声就是语言的艺术,只有对语言了然于胸,才能让语言的魅力发挥出来。 其次,要了解外国人的幽默方式,外国人的幽默和我们通常的笑话不一样,讲究的是意境语境 然后,再听一些脱口秀的段子,借鉴一些英语包袱效果。

八、东施效颦英文剧本?

In the Spring and Autumn Period (春秋时期,770-476 BC), there was a beauty in the State of Yue called Xishi (西施).

传说春秋时期,越国有一美女,名唤西施。

She often suffered from pains in her chest, and so she would often walk around doubled over and with her brows knitted.

但是西施有心口疼的毛病,所以她经常手捂胸口,皱着眉头走着。

There was an ugly girl in the village called Dongshi who envied Xishi.

村子里还住着一位丑姑娘,叫做东施,她十分嫉妒西施。

Striving to emulate Xishi, she imitated her stoop, knitting her brows at the same time.

于是东施时常效仿西施,手捂胸口,紧皱眉头。

She thought that this made her elegant, but in fact, it only made her more ugly.

东施觉得她效仿西施就会变得很美丽,但是实际上,只会使她变得更难看而已。

Later, this idiom came to be used to indicate improper imitation that produces the reverse effect.

这个典故比喻不恰当的模仿,带来相反的效果

九、睡美人英文剧本简短?

The story takes place in medieval Europe (14th century). King Stephen and King Leah gave birth to little princess aurora. People all over the country congratulated the king and queen for this.

故事发生在中世纪的欧洲(14世纪),史蒂芬国王与丽亚王后生下了小公主爱罗拉,全国人民为此而向国王与王后庆贺。

At the baptism ceremony of the birth of the princess, there are three good fairies. They are huala fairies, jade fairies and blue sky fairies. They take turns to give the little princess good wishes.

在公主的诞生洗礼仪式上来了三位好仙子,她们分别是花拉仙子、翡翠仙子和蓝天仙子,她们轮流给小公主美好的祝福。

After the blessing of the second fairy, the evil black witch Mel faysant suddenly appeared in the hall and cursed the princess in the name of blessing.

在第二位仙子的祝福过后,邪恶的黑女巫梅尔菲森特突然出现在大殿上,以为公主祝福的名义施下诅咒。

After melfercent left with a wild smile, everyone was frightened. But the third fairy had not blessed the princess. She changed the curse of death to the curse of deep sleep. The princess had to get the prince's kiss of true love to wake up.

在梅尔菲森特狂笑着离去后,大家都吓坏了,而第三位仙子还没有为公主祝福,她将死亡魔咒改为沉睡之咒,公主必须得到王子的真爱之吻才能醒来。

But unexpectedly, even if three fairies tried their best to help, the curse could not be avoided, so Princess Aurora could not wake up.

但让人意想不到的是,即使有三位仙女极力帮忙,却仍然未能避免诅咒的应验,爱罗拉公主因此长眠不醒。

Finally, Prince Philip, who is in love with the princess, conquers all kinds of difficulties and defeats melfisant, and goes to the top of the tower to break the princess's curse with the kiss of true love.

最后,与公主互生情愫的菲利普王子为爱劈荆斩棘、克服万难、打败梅尔菲森特,登上塔顶用真爱之吻破解了公主的魔咒 。

十、话剧表演文案?

1 是非常重要的,可以影响观众对该话剧的第一印象及后续观看意愿。2 一个好的需要明确表达剧情、主题和风格,具有吸引人的特点,并且能够突出该剧的独特性。同时,还需要注意文案的语言表达和结构安排,不失简洁明了,吸引眼球。3 为了能够编写出一份好的,建议了解该话剧的背景和故事,了解剧中角色的情感和性格特点,以及该话剧所处的社会和历史背景等等。在编写文案时,可以考虑采用多样化的表达方式,如诗歌、对白等,以提高其艺术性和感染力。最后,在选择文案时也要考虑观众的受众群体和心理预期,以达到更好的宣传效果。

热门资讯

图片新闻