care about 对...关心
care for 关照,照顾
care with 对...小心
care of和care for的区别为:
一、指代不同
1、care of:照管。
2、care for:关心。
二、侧重点不同
1、care of:care of 中的 care 是名词,表示“承担对...的责任”。
2、care for:care for 中的 care 是动词,表示“把...放在心上”。
三、引证用法不同
1、care of:care用作及物动词作“在乎”“介意”“关心”解时,后面常跟that/wh-或if/whether引导的从句。
2、care for:care作“在乎,介意,关心”解时还可用作不及物动词,后面常跟介词about或for引导的短语。
care 意思是担心、忧虑、恐惧,既可以作名词用,也可以作动词用,不过用作动词时一般要与 about、for、of 搭配。
care about 是 care 其中的一种用法,意思是关心、在乎、关怀、担忧等。
care at和care in区别为
care at释义:
护理
例句:
Under such a plan, the government would regulate competition among insurance companies so that everyone gets care at lower cost.
根据这样一个计划,政府会控制保险公司之间的竞争,这样每个人都能以较低价格获得保险。
care in释义:
护理
例句:
In 1938, at the government-convened National Health Conference, organized labor emerged as a major proponent of legislation to guarantee universal health care in the United States.
1938年,在政府召开的全国卫生会议上,有组织的劳工成为立法的主要支持者,以保证美国的全民医疗保健。
care about,care for和care to的区别:
1.care about和care for在表示“关心,担心,”等意思的时候,用法是一样的,基本可以通用.
如,Don't care about/for me.别担心我.You needn't care for/about his safety.你不必为他的安全担心.
2.在表示“介意,计较”等意思的时候,要用care about,后面一般接表示事物的词.如,He doesn't care about his clothes.他不讲究衣着.I don't much care about going.我不太想去.
3.在表示“关怀,照顾”/“愿意...”等意思的时候,要用care for.如,We must care for the younger generation.我们必须关怀年青的一代.Would you care for a walk after supper?晚饭后去散散步好吗?
4.在表示“喜欢,愿意,想望”等意思的时候,要用care to do .即care后面接动词不定式.如,I don't care to go there.我不愿到那里去.
双语例句如下:
care for
关心,关怀;爱护,照顾;赡养;对…担心:
Lily spent years caring for her sick uncle.
莉莉照顾了她生病的叔叔好多年。
喜爱,对…中意:
I don't care for that colour.
我不喜欢那种颜色。
介意,计较;放在心上:
She cares only for herself.
她只关心她自己。
Would you care for some more tea?
你是不是还想要点茶?
care about
对…感兴趣;注意;关心:
I don't care about his opinion.
我才不管他是什么意见呢。
为…担忧,担心,操心,忧虑:
She always cares about losing her job.
她总是担心丢掉她的工作。
喜欢;对…中意:
I really care about the students in my class.
我确实喜欢我班上的学生。
health care是身体保健的意思,而medical care则是医疗关怀的意思,区别可以从以下例子看出:
This nursing home is not just provide health care for age people, it also has medical care for its residents. 这家疗养院不仅为老年人提供身体保健,还为居民提供医疗服务。
AppleCare+ 与普通的 Apple care不同的是Apple care+ 拥有在合同规定时间内享受碎屏等意外事故的保障、保修时间延长到两年。
而且 Apple Care+ 捆绑 Apple Care 服务,例如软件故障排除和电话技术支持,还提供预约维修服务。 Apple care+ 仅支持 iPhone 3GS 以及以上的 iPhone 设备。
购买了Apple care+ 的设备可以进行两次的意外送修,且每次维修需要另付628元服务费。
同时,Apple Care+ 服务明确了 Genius Bar 不能提供配件更换服务。所以 Apple Store 以前的「非正式」的配件更换政策不适用。
用户如果在购买 iPhone 后再购买 AppleCare+ 服务的话,必须首先致电 Apple 的服务部门或者前往 Apple Store 里的 Genius Bar 才可以进行购买。Apple 将在收到报告和检查 iPhone(防止用户在手机损坏后才购买保险)后才可办理 Applecare+ 服务。
这种办理方式出现的问题是,有的用户从运营商渠道购买,或者从第三方零售店购买,这些地方并没有像 Apple Store 一样提供办理,但是可以自行登录官网购买(淘宝也可以)。
简单的说Apple care服务是延长你设备保修期的保修时间为2年,Apple care+服务是在Apple care的基础上2年内手机意外进水、意外摔坏可以有两次机会加628直接换新机。
Takecare-小心,保重,叮嘱别人的词,一般语气是“你要”比如:Takecareon[your]wayhome-[在你]回家路上小心。Takingcare-正在小心翼翼。Takecareof-照顾[某某]比如:Takecareoftherabbit-照顾那只兔子。Takingcareoftherabbit/Tookcareoftherabbit/Takencareoftherabbit这里顺便说一下,英文Takecare的过去时Took/Taken有时有‘处理掉’的蕴意,要小心读语境。
no care”意思是:不关心。
“don’t care”意思是:不在意,别关心。。
两者从根本上就是不同的语义,也用在不同的语境下。、
例如,
A little soil, no care, no culture. 一点点土,不需要照顾,不需要培养。
No care is given for the princess herself, for the content or for any long-term significance, because there is none. 不去关心公主本人、深层内容或是其他长远的意义,因为根本就没有。
1、具体含义不同
take care of的意思处理;应对;照顾;照看;看护。take care的意思是当心;留心。
2、用法不同
take care of后面要接名词,不可单独使用。take care可单独使用,后面不需要接成分。
例句:
He's counting on his mother to take care of the twins for him; she's had plenty of experience with them.
他靠母亲帮忙照顾他的双胞胎;她在这方面很有经验。
Take care! There's a car coming towards you.
当心,有辆车朝你开来了!
扩展资料
词汇解析:
1、take care of
英文发音:[tek ker v]
中文释义:处理;应对;照顾;照看;看护
例句:
Don't worry yourself about me, I can take care of myself
你别担心我,我能照顾好自己。
2、take care
英文发音:[tek ker]
中文释义:当心;留心
例句:
Take care not to let these goods be rained on!
当心别让这些货物被雨水淋湿了!